-
1 силы оставили его
силы оставили егоסָר כּוֹחוֹ -
2 силы оставили его
ngener. seine Kräfte versagten ihm -
3 силы оставили его
ngener. las fuerzas le abandonaron -
4 силы оставили его
-
5 силы его оставили
• síly ho opustily -
6 סרה
סרהед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./סָר [לָסוּר, סָר, יָסוּר]1.отклоняться; отворачиваться (уст.) 2.зайти, навестить (формально)סָר כּוֹחוֹсилы оставили его; ослабелסָר לִיבּוֹпотерял надежду; он беззащитенסָר לְמָרוּתוֹбыл подчинён ему, в его подчинении————————סרהед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./סָר [לָסוּר, סָר, יָסוּר]1.отклоняться; отворачиваться (уст.) 2.зайти, навестить (формально)סָר כּוֹחוֹсилы оставили его; ослабелסָר לִיבּוֹпотерял надежду; он беззащитенסָר לְמָרוּתוֹбыл подчинён ему, в его подчинении————————סרהед. ч. ж. р. /סַרраздражённый; обозлённыйסַר וְזָעֵףрасстроенный и сердитыйסַר טַעַםвульгарный, дурацкий -
7 versagen
1. vt1) ( j-m) отказывать (в чём-л. кому-л.)j-m eine Bitte versagen — отказать кому-л. в просьбе; отклонить чью-л. просьбуden Gehorsam versagen — не повиноваться, отказаться повиноватьсяer konnte sich nichts versagen — он ни в чём себе не отказывал ( не привык отказывать)die Natur hat ihm besondere Begabungen versagt — природа не наделила его особыми способностями3)ich bin für morgen schon versagt — я на завтра уже ангажирован2. vi перен.1) отказывать, отказываться служить (о механизме и т. п.), переставать действовать; выходить из строя, ломаться; давать осечку ( о винтовке)seine Knie versagen ihm — ноги у него подкашиваются2) оказаться несостоятельным ( неспособным), не справляться (с чем-л.)er hat dabei versagt — он с этим не справился; он обнаружил свою полную несостоятельностьvor einer Aufgabe versagen — не справиться с задачей, спасовать перед задачей -
8 оставить
оставить книгу дома — laisser son (mon, ton, etc.) livre à la maison2) ( приберечь) garder vt, laisser vt3) ( сохранить в каком-либо виде) maintenir vt, laisser vtоставить ученика на второй год — faire doubler sa classe à un élève4) ( запечатлеть) laisser vt5) ( покинуть) quitter vt, abandonner vt ( бросить); délaisser vi (забросить, не заботиться)6) ( без чего-либо) priver vt de qch••оставить за собой — se réserver qch -
9 оставлять
оставлять книгу дома — laisser son (mon, ton, etc.) livre à la maison2) ( приберечь) garder vt, laisser vt3) ( сохранить в каком-либо виде) maintenir vt, laisser vtоставлять ученика на второй год — faire doubler sa classe à un élève4) ( запечатлеть) laisser vt5) ( покинуть) quitter vt, abandonner vt ( бросить); délaisser vi (забросить, не заботиться)6) ( без чего-либо) priver vt de qch••оставлять за собой — se réserver qch -
10 אסור
אַסטָרטֵגзапрещённый
запретный
заточенный в тюрьму
арестованный* * *אסורед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./אָסַר [לֶאֱסוֹר, אוֹסֵר, יֶאֱסוֹר]1.арестовывать, 2.запрещать 3.привязывать 4.запрягатьאָסַר עָלָיוзапретить ему————————אסורед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./סָר [לָסוּר, סָר, יָסוּר]1.отклоняться; отворачиваться (уст.) 2.зайти, навестить (формально)סָר כּוֹחוֹсилы оставили его; ослабелסָר לִיבּוֹпотерял надежду; он беззащитенסָר לְמָרוּתוֹбыл подчинён ему, в его подчинении -
11 סורי
сирийский
сириец
сирийка* * *סוריед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./סָר [לָסוּר, סָר, יָסוּר]1.отклоняться; отворачиваться (уст.) 2.зайти, навестить (формально)סָר כּוֹחוֹсилы оставили его; ослабелסָר לִיבּוֹпотерял надежду; он беззащитенסָר לְמָרוּתוֹбыл подчинён ему, в его подчинении -
12 יסור
יסורед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./סָר [לָסוּר, סָר, יָסוּר]1.отклоняться; отворачиваться (уст.) 2.зайти, навестить (формально)סָר כּוֹחוֹсилы оставили его; ослабелסָר לִיבּוֹпотерял надежду; он беззащитенסָר לְמָרוּתוֹбыл подчинён ему, в его подчинении -
13 יסורו
יסורוмн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./סָר [לָסוּר, סָר, יָסוּר]1.отклоняться; отворачиваться (уст.) 2.зайти, навестить (формально)סָר כּוֹחוֹсилы оставили его; ослабелסָר לִיבּוֹпотерял надежду; он беззащитенסָר לְמָרוּתוֹбыл подчинён ему, в его подчинении -
14 לסור
לסור
סָר [לָסוּר, סָר, יָסוּר]1.отклоняться; отворачиваться (уст.) 2.зайти, навестить (формально)סָר כּוֹחוֹсилы оставили его; ослабелסָר לִיבּוֹпотерял надежду; он беззащитенסָר לְמָרוּתוֹбыл подчинён ему, в его подчинении -
15 נסור
נסורмн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./סָר [לָסוּר, סָר, יָסוּר]1.отклоняться; отворачиваться (уст.) 2.зайти, навестить (формально)סָר כּוֹחוֹсилы оставили его; ослабелסָר לִיבּוֹпотерял надежду; он беззащитенסָר לְמָרוּתוֹбыл подчинён ему, в его подчинении -
16 סור
סורед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./סָר [לָסוּר, סָר, יָסוּר]1.отклоняться; отворачиваться (уст.) 2.зайти, навестить (формально)סָר כּוֹחוֹсилы оставили его; ослабелסָר לִיבּוֹпотерял надежду; он беззащитенסָר לְמָרוּתוֹбыл подчинён ему, в его подчинении -
17 סורו
סורוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./סָר [לָסוּר, סָר, יָסוּר]1.отклоняться; отворачиваться (уст.) 2.зайти, навестить (формально)סָר כּוֹחוֹсилы оставили его; ослабелסָר לִיבּוֹпотерял надежду; он беззащитенסָר לְמָרוּתוֹбыл подчинён ему, в его подчинении -
18 סָר [לָסוּר, סָר, יָסוּר]
סָר [לָסוּר, סָר, יָסוּר]1.отклоняться; отворачиваться (уст.) 2.зайти, навестить (формально)סָר כּוֹחוֹсилы оставили его; ослабелסָר לִיבּוֹпотерял надежду; он беззащитенסָר לְמָרוּתוֹбыл подчинён ему, в его подчинении -
19 סר
סרед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./סָר [לָסוּר, סָר, יָסוּר]1.отклоняться; отворачиваться (уст.) 2.зайти, навестить (формально)סָר כּוֹחוֹсилы оставили его; ослабелסָר לִיבּוֹпотерял надежду; он беззащитенסָר לְמָרוּתוֹбыл подчинён ему, в его подчинении -
20 סָר כּוֹחוֹ
סָר כּוֹחוֹсилы оставили его; ослабелסָר [לָסוּר, סָר, יָסוּר]1.отклоняться; отворачиваться (уст.) 2.зайти, навестить (формально)סָר לִיבּוֹпотерял надежду; он беззащитенסָר לְמָרוּתוֹбыл подчинён ему, в его подчинении
См. также в других словарях:
Вооружённые силы Юга России — Годы существования 8 января 1919 (объединение Добровольческой и Донской армий) 11 мая 1920 (переименованы в Русскую армию) Страна … Википедия
Вооруженные силы Юга России — Британские танки ВСЮР (Mk.V и Mk.A.) захваченные Красной Армией в 1919 году возле Новороссийска Вооружённые силы Юга России (ВСЮР) оперативно стратегическое объединение белых войск Юга России в 1919 1920, в ходе Гражданской войны. Образованы 8… … Википедия
Вооружённые Силы Юга России — Британские танки ВСЮР (Mk.V и Mk.A.) захваченные Красной Армией в 1919 году возле Новороссийска Вооружённые силы Юга России (ВСЮР) оперативно стратегическое объединение белых войск Юга России в 1919 1920, в ходе Гражданской войны. Образованы 8… … Википедия
Хартум и его обитатели — Прежде чем мы перейдем к рассмотрению главного города внутреннего африканского царства, мы должны бросить взгляд на историю тех стран, центральный пункт которых я попытаюсь обрисовать. История Судана начинается только в наше время;… … Жизнь животных
Императорские военно-морские силы — Kaiserliche Marine Императорские военно морские силы … Википедия
Военно-морские силы Корейской Народно-Демократической Республики — Военно морские силы Корейской Народно Демократической Республики одна из составных частей Корейской Народной Армии, наряду с Военно воздушными силами, Сухопутными войсками и Силами специальных операций КНДР. Содержание 1 Состав 2 История … Википедия
ОСТАВИТЬ — оставлю, оставишь, сов. (к оставлять). 1. кого что. Принося куда н. или передавая, предоставляя кому н., дать, положить, поставить и т.п. Не застав никого, оставил записку. Оставить рукопись в редакции для просмотра. Уехав, оставил инструкцию. || … Толковый словарь Ушакова
Иоанн Златоуст — У этого термина существуют и другие значения, см. Иоанн Златоуст (значения). Иоанн Златоуст ὁ ἅγιος Ἰωάννης ὁ Χρυσόστομος … Википедия
Иоанн Златоуст — (ок. 350 407) святитель, архиепископ Константинопольский, один из трех Вселенских святителей, вместе со свтт. Василием Великим и Григорием Богословом. Свт. Иоанн Златоуст родился в Антиохии в семье военачальника. Его отец, Секунд, умер вскоре… … Православие. Словарь-справочник
Елизавета Алексеевна — Елизавета Алексеевна … Википедия
Гендель, Георг Фридрих — Георг Фридрих Гендель Georg Friedrich Händel … Википедия